I'avié uno fes tres pichot poucèu que se languissien au mas. Voulien agué un oustau que siguèsse siéu. Mai cadun lou voulié basti à soun idèio :
- Iéu, lou voudriéu ansin.
- E iéu pulèu ansin.
- E iéu ansin emai en sièis.
Se poudien pas metre d'acord.
- Vai bèn, diguè lou plus jouine, parten cadun de noste bord ; veiren de nàutri tres quau fara lou plus poulit oustau.
- Acò es uno bono idèio ! faguèron lis àutri dous.
E n'endraièron cadun de soun coustat.
Lou proumié pichot poucèu rescountrè un ome que pourtavo uno trousso de paio.
- Voulès pas me vèndre vosto paio ? demandè lou pichot poucèu.
- Vole bèn, diguè l'ome.
Lou pichot poucèu croumpè la paio e se boutè à l'obro.
Faguè un pichot oustau tout de paio : li paret èron de paio ; lou cubert èro de paio ; la porto e la fenèstro èron de paio.
Lou pichot poucèu bèn au caud dins soun oustau de paio èro forço countènt. Se pensavo que i'avié ges d'oustau mai poulit que lou siéu.
Lou segound pichot poucèu rescountrè uno femo que pourtavo un balaus d'arnavèu.
- Voulès pas me vèndre vòstis arnavèu ? demandè lou pichot poucèu.
- Vole bèn, diguè la femo.
Lou pichot poucèu croumpè lis arnavèu e se boutè à l'obro.
Faguè un pichot oustau tout d'arnavèu : li paret èron d'arnavèu ; lou cubert èro d'arnavèu ; la porto e la fenèstro èron d'arnavèu.
Lou pichot poucèu bèn à la souto dins soun oustau d'arnavèu èro forço countènt. Se pensavo que lou loup pourrié jamai touca à soun oustau.
Lou tresen pichot poucèu rescountrè un ome que menavo un ase carga de brico.
- Voulès pas me vendre vòsti brico ? demandè lou pichot poucèu.
- Vole bèn, diguè l'ome.
Lou pichot poucèu croumpè li brico e se boutè à basti soun oustau.
Faguè li paret en brico, lou cubert en brico, la fenèstro en brico, la porto en bos. Ero un oustau tras que poulit, forço coumode e forço soulide.
Lou pichot poucèu èro bèn urous d'agué tant bèn travaia.
Quàuqui jour après, lou loup venguè pica à la porto de l'oustau de paio.
- Pan ! Pan ! Pan ! Duerbe-me toun oustau de paio, pichot poucèu.
- Nàni, durbirai pas.
- Alor, picarai dòu pèd, boufarai, tabassarai. Toun oustau l'escrancarai e te manjarai.
- Pico se vos, boufo se vos, tabasso se vos. Durbirai pas.
Lou loup piquè dòu pèd, boufè, tabassè... E l'oustau de paio s'escranquè.
Mai lou pichot poucèu s'escapè. Courreguè de tòuti si cambo enjusqu'à l'oustau d'arnavèu.
Soun fraire l'avié vist que s'acampavo. Lèu, lèu, lou faguè intra e barrè la porto au nas dòu loup.
- Pan ! Pan ! Pan ! Duerbe-me toun oustau d'arnavèu, pichot poucèu.
- Nàni, durbirai pas.
- Alor, picarai dòu pèd, boufarai, tabassarai. Toun oustau l'escrancarai, tòuti dous, vous manjarai.
- Pico se vos, boufo se vos, tabasso sevos. Durbirai pas.
Lou loup piquè dòu pèd, boufè, tabassè... E l'oustau d'arnavèu s'escranquè.
Mai li dous pichot poucèu s'escapèron. Courreguèron de tòuti si cambo enjusqu'à l'oustau de brico.
Soun fraire lis avié vist que s'acampavon. Lèu, lèu, li faguè intra, barrè la porto e cri cra, pestelè.
Se fasié tèms, que lou loup arribavo.
- Pan ! Pan ! Pan ! Duerbe-me toun oustau de brico, pichot poucèu.
- Nàni, durbirai pas.
- Alor, picarai dòu pèd, boufarai, tabassarai. Toun oustau l'escrancarai. Tòuti tres vous manjarai.
- Pico se vos, boufo se vos, tabasso se vos. Durbirai pas.
Lou loup piquè dòu pèd, boufè, tabassè... mai l'oustau de brico noun s'escranquè. Piquè, boufè, tabassè mai. L'oustau de brico èro soulide, e lou pichot poucèu risié darrié la fenèstro.
Perqué es ansin, diguè lou loup, vau escala sus la téulisso. Passarai de la chaminèio e vous manjarai tòuti tres.
Lou pichot poucèu risié toujour.
S'enanè metre uno gavèu de mai dins la chaminèio souto lou gros peiròu de soupo caudo.
Pièi li tres pichot poucèu se groupèron à empura lou fiò pèr faire bouli la soupo.
D'enterin lou loup escaladavo sus l'oustau.
Gaire après, l'entendeguèron trapeja sus la téulisso. Sa coua pièi pounchejè de la chaminèio au dessus dòu peiròu.
Em' acò lou tresen pichot poucèu destapè lou peiròu pièi agantè la coua dòu loup.
Fasès coume iéu, cridè à si fraire. Un, dous, tres... Tiras !...
Li tres pichot poucèu tirèron ensèn. E pataflòu... vaqui lou loup dins lou peiròu !
Cue ! bouli !... se parlè plus dòu loup !
D'aqui li tres pichot poucèu se vouguèron plus quita.
Restèron tòuti tres dins l'oustau de brico. Se res lis a leva, ié soun encaro.